上海中级口译教程剖析.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十单元 说服性口译(汉译英) Unit 10 Interpreting Persuasive Speeches (Chinese-English) Unit 10 Interpreting Persuasive Speeches (C-E) 10-1:讲故事者 A Storyteller 10-2:环境保护 Environment Protection 10-3:迎接挑战 Meeting the Challenge 10-4:习武健身 Martial Art for Your Health 10-1:讲故事者 A Storyteller Vocabulary Work 瑞典学院 Swedish Academy 兄弟姐妹 sibling 站在大地上诉说 speak to the earth 集市说书人 marketplace storyteller 引发争议 stir up controversy 随风飘散 fade away in the wind 永不磨灭 stand the test of time 让所有的读者都喜欢 claim complete indulgence of all the readers Vocabulary Work 参观一个苦难展览 an exhibit of sufferings 假哭 phony wail 以手掩面 cover sth with hands 受到警告处分 receive a disciplinary warning 告密 inform 忏悔 penitence 看一眼 take a glance at 自言自语 mutter Vocabulary Work 面红耳赤 blush up to the ears 深感内疚 turn into intense qualms of conscience 泥瓦匠 bricklayers 雷声一阵紧接一阵 thunder rumbled outside 做了伤天害理的事情 do sth offensive to the God 免受牵连 space the innocent from suffering 往外抛草帽 fly the straw hats toward the door 倒塌 collapse Vocabulary Work 诺贝尔文学奖 the Nobel Prize for Literature 坚信真理和正义的存在 convince that truth and justice are prevalent 10-1:讲故事者 A Storyteller 对一个作家来说,最好的说话方式是写作。我该说的话都写进了我的作品里。用嘴说出的话随风而散,用笔写出的话永不磨灭。 For a writer, the best way to speak is by writing.You will find everything I need to say in my works.While what is spoken fades away easily in the wind, what is written down stands the test of time. 建议:注意随风而散,永不磨灭的翻译。 10-1:讲故事者 A Storyteller 我该干的事其实很简单,那就是用自己的方式,将自己的故事。我的方式,就是我所熟知的集市说书人的方式,就是我的爷爷奶奶,村里的老人讲故事的方式。 What I am supposed to do is something very simple.That is, I write my own stories in my own way. My way is the way that marketplace storytellers follow, the way that I feel most at home with , the way my grandfather and grandmother and the other village old-timers told stories. 10-1:讲故事者 A Storyteller 这件事让我悟到了一个道理,那就是:当众人都哭的时候,应该允许有人不哭。当哭成为一种表演的时候,更应该允许有人不哭。 4.That event led me to the conviction that when peopl

文档评论(0)

三四五 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档