- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
〖公输盘诎〗 〖吾知所以距子矣〗 〖九设攻城之机变〗 〖墨子之守圉有余〗 〖墨子九距之〗 1、公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。 2、吾知子之所以距我,吾不言。 通“屈”,理屈 巧妙的方式 公输 用来 比赛 通“据” 公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次挡住了他。 我知道用来抵抗你的方法,可是我也不说。 通“御”,抵挡 子墨子起,再拜,曰:“请说之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。 宋何罪之有? 解说 两次 不译,宾语前置的标志 公输 解词 在 造 子墨子起,再拜,曰:“请说之。 吾从北方闻子为梯,将以攻宋。 宋何罪之有? 我在北方听说你造了云梯,将要用来攻打宋国。 公输 墨子站起来,拜了两次,说:请允许我解说这件事。 翻译 宋国有什么罪呢? 荆国有余于地而不足于民。 杀所不足而争所有余,不可谓智。 宋无罪而攻之,不可谓仁。 争夺 公输 明智 对人亲善、友爱 解词 荆国有余于地而不足于民。 杀所不足而争所有余,不可谓智。 宋无罪而攻之,不可谓仁。 现在牺牲不足的百姓,去掠夺有余的土地,不可以称为聪明。 楚国在土地上有余,但是在民众上不足。 公输 翻译 宋国没有罪却要去攻打它,不可以称为对人亲善,友爱; 知而不争,不可谓忠。 争而不得,不可谓强。 义不杀少而杀众,不可谓知类。” 公输 取得 坚强 明白事理 谏诤 忠诚 解词 知而不争,不可谓忠。 争而不得,不可谓强。 义不杀少而杀众,不可谓知类。” 你自己说坚守道义,不杀一个人却杀众多的人,不可以称为明白事理。 公输 争论而达不到目的,不可以称为坚强。 翻译 你懂得这个道理,却不劝阻楚王,不可以称为忠诚。 〖吾义固不杀人〗 〖请说之〗 〖再拜〗 〖吾从北方闻子为梯〗 〖知而不争〗 1、吾义固不杀人。 2、杀所不足而争所有余,不可谓智。 善良坚持道义 两次 公输 解说 在 比赛 谏诤 我坚守道义,从来不杀人。 现在牺牲不足的百姓,去掠夺有余的土地,不可以称为聪明。 公输盘服。 子墨子曰:“然胡不已乎?” 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” 公输 信服 停止 为什么 已经 公输盘服。 子墨子曰:“然胡不已乎?” 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” 公输 公输盘被说服了。 翻译 墨子又问他:“既然这样,那么为什么不停止攻宋国呢?” 公输盘说:“不能。因为我已经对楚王说过了。” 子墨子曰:“胡不见我于王?” 公输盘曰:“诺。” 子墨子见王,曰:“今有人于此, 公输 引见 解词 向 子墨子曰:“胡不见我于王?” 公输盘曰:“诺。” 子墨子见王,曰:“今有人于此, 墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?” 墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人, 公输 公输盘说:“好吧。” 翻译 舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之; 舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之; 舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之 白米肥肉 公输 装饰华美的车 破车 解词 锦绣衣裳 粗布短衣 舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之; 舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之; 舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之 抛掉自己锦绣的衣服,看到邻居有粗布短衣却想要去去偷它; 公输 舍弃自己装饰华美的车子,看见邻居有辆破车,却想要去偷它; 抛掉自己的好饭好菜,看到邻居有糠糟却想要去偷它。 翻译 〖胡不见我于王〗 〖然胡不已乎〗 〖不可谓知类〗 〖公输盘服〗 〖胡不见我于王〗 1、义不杀少而杀众,不可谓知类。 2、胡不见我于王? 为什么 明白事理 公输 停止 信服 比赛 引见 你自己说善良,坚持道义,不杀一个人却杀众多的人,不可以称为明白事理。 为什么不向楚王引见我呢? 此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣。” 子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里, 土地方圆 公输 判断动词,是 什么样的 解词 此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣。” 子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里, 公输 楚王回答说:“这人一定是患了偷窃病。” 这是怎么样的人呢?” 墨子说:“楚国的土地,方圆五千里;宋国的土地,方圆五百里, 翻译 此犹文轩之与敝舆也。 荆有云梦,犀兕麋鹿满之, 江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富, 全 公输 是 好像……同……相比 此犹文轩之与敝舆也。 荆有云梦,犀兕麋鹿满之, 江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富, 公输 楚国有云梦泽,那里全是犀、兕、麋鹿, 长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍是天下最富有的; 翻译 这就好像华丽的车子与破车相比。 宋所谓无雉兔鲋鱼者也,
您可能关注的文档
最近下载
- (高清版)B-T 24353-2022 风险管理 指南.pdf VIP
- GB∕T 24353-2022 《风险管理 指南》解读和应用指导材料(雷泽佳编写2024B0).pdf VIP
- 2025年版检验检测机构资质认定评审准则考试试题及答案.pdf VIP
- 前交通动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血个案护理.pptx VIP
- 临床颅内动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血的个案护理.pptx VIP
- 检验检测机构资质认定评审准则试题及答案.pdf VIP
- 语文教学中的心理健康教育心得体会.docx VIP
- 《检验检测机构资质认定评审准则》试题及答案.pdf VIP
- 蛛网膜下腔出血的个案护理.pptx VIP
- 蛛网膜下腔出血的个案护理.ppt VIP
文档评论(0)