横から見た 日本の科学研究者社会 -.pptVIP

横から見た 日本の科学研究者社会 -.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
横から見た 日本の科学研究者社会 -

「留学」 の勧め 「留学」とは? 研究者(臨床医、など)としての発展のために、外部の、通常は国外の、教室へ広い意味での「勉強」に行くこと。 期間は数日から3-4年に亘り得るが、此処では少なくとも半年以上の場合を考へる。 比較的最近まで、日本の研究者は学部卒業から独立研究者までの何処かの段階で、所謂、「留学」をすることが普通であったし、屡々、Academia で生涯を送るためには 殆ど必須であると見られてゐた。 果して現在は?? 「留学」 の勧め; 目的、功罪とその変遷 目的:何のために留学するのか? 日本では出来ない研究が出来る。 設備の問題、学内雑用や臨床義務なし 一流の研究者との接触 外国での生活によって、本当の国際感覚を身につける(=「国際」の意識を失って、外国人を外国人と意識しなくなる) 言語に慣れる 研究制度、研究室の運営、対人関係、 異なる歴史、文化、社会、日常生活の経験、知己、 マイナスの要素 (比較的最近) 帰国した時の日本での見通し、職の不安定、子供の教育 現地での生活程度が日本より低い 戦後から現在まで、これらの要素は少しづつ変遷し、バランスが入れ替って来た。然し、私は長い目で見て「留学」の「功」は「罪」を遥かに凌ぐと考へる。 「留学」 の勧め; 行先を選ぶに当って 最も重要なことは、留学によって何を得たいかを自分自身に明確にすること。決った答はない。 ボス?研究室の選び方 有名な大物ボス 対 新進若手研究者 研究室のサイズ、運営方法 屡々、事前に見極めることは困難。可能だったら、経験者の意見を聞く。 期間:目的によって異なる。 短期留学 (数ヶ月から一年未満) 長期留学 (一年以上)一年間は短か過ぎる、最適期間はあるか? 至適時期があるか? 学部卒業直後(医学部のみ)、大学院在学中、学位取得直後、研究者として独立してから(=「留学と言ふより、Sabbatical) 行先との交渉 個人として、教室から推薦されて、知人を介して、招待されて (私の例は 「Saul Korey と私」 に詳しい) 「留学」 の勧め; 滞在中に お客様意識を持つな。ボスのグラントによる、Give and Take の雇用関係の下にあることを忘れない。 意識下ではあっても、日本人に依然として存在する外国崇拝、外国人に対する劣等感を忘れよ。何処の国でも、阿呆の数に変りは無い。 臨時の客員メンバーとしてではなく、研究室の他のメンバーと同等の個人として研究室の一員になる。「和を以って尊しとなす」が至上ではない。立てるべき波風は立てる。揺らすべきボートは揺らす。 自分の殻に閉じこもらないで、全てのメンバー、~ ボス、同僚、技術員、秘書、と付きあふ。 二回目の講義で強調した self-expression の 原則を守る。 大きな機械の歯車の一つにならないやうに注意する。活発で、大きな研究室に留学した場合特に重要である。 これを怠ると、自分で問題を捉へ、広いアプローチを使って実験計画を立て、結果を出し、解析し、次の段階へ進む、といふ、研究者として最も大切なことが学べない。 歯車として、幾ら多くの論文を有名な雑誌に載せても、見栄以上、何の役にも立たない。それでは独立研究者ではない。 論文のみならず、研究結果を学会で発表する機会を求める。 研究室の外でも 一般社会に融け込め。家と研究室を往復するだけの生活では留学の重要な意味の一つを失ふ。 「留学」 の勧め; 二つのタイプ 自分の生来のタイプを見定めるための「留学」にも意味がある。 優等生タイプ 基礎的な知識を持ち、文献をよく読み、相談して決めた実験を遂行する能力がある。然し、その実験を済ませると、ボスのところへ「次、何をしませうか?」 と相談に行く。先を見る能力はあるが、屡々、見え過ぎる。やっても無駄だと思ふ実験はしない。 我が道を行く(じゃじゃ馬)タイプ 寝る時間どころか、文献を読む時間も惜しんで、我武者羅に働く。一つの実験を済ませると、自分で何かやってみる。結果を「こんなことをやって見ましたが」とボスに見せる。文献の知識に欠けるから、屡々、的外れであったり、既にやられてゐる、結果が判ってゐる実験をやる。然し、時にはボスの気が付かないやうな独創的な面白い実験をやる。先は見えないから「実験はやってみなくちゃ判らない」 優等生タイプは着実に安打を打つ、じゃじゃ馬タイプは三振かホームラン。 この二つのタイプは生来の性格に基づく部分が多いが、それを意識することによって、適当なバランスを目指すことは可能である。但し、「適当なバランス」は定義として適当に決ってゐるので、実際に何処にその「適当」があるかを見極めることは易しくない。 Conflict of interest Conflict of in

文档评论(0)

精华文库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7111022151000002

1亿VIP精品文档

相关文档