- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语提高阶段简明教程 “英汉翻译笔译”模块教学 李常玉 外国语学院大学英语第一教研室 Teaching Tasks Learn some basic knowledge about translation. Improve the practical English-Chinese translation level. Teaching Contents Translation history: A brief history of Chinese translation: major translators and their achievements. A brief history of western translation: major translators and their achievements. Teaching Contents Translation theory: Western theories: a brief introduction to the evolution of the western translation theory. Major theories in China and their representatives. Teaching Contents Translation practice: Linguistic knowledge and translation skills. Translation practice: from sentences to passages, but mainly sentences. Translation appreciation and criticism. Teaching Mode Explanation: the teacher provides the students with concerned theoretical knowledge and examples of translation skills. Discussion: students discuss their learnt knowledge about translation theory and translation skills, and even discuss their own translations. Major Requirements on the Students Preparation: cultivate your linguistic and literary quality. Enough practice and exercises: do the assigned exercises timely and carefully Timely review Demands of Discipline Full presence (no absence without any excuse or an asking-for-leaving note permitted) Classroom discipline 1. Concentration in class. 2. Active participation in classroom activity: discussion and question answering. 3. No noise. Chapter 19 English-Chinese Translation (1)—— 翻译的标准、过程和基本方法The Definition of Translation什么是翻译? The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story. (“×”号表示译文有问题,下同) ×树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动人心的故事。 上面这句话的原文实际上主要说了两点内容: 1、树的历史的起迄时间 2、树的历史是怎样一回事 【译文】 一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故事,在很多情况下这个故事十分激动人心。 Chapter 19 English-Chinese Translation (1)—— 翻译的标准、过程和基本方法The Definition of Translat
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年公务员多省联考《申论》真题试题答案解析(湖南省市卷).pdf VIP
- T∕CECS 10039-2019 绿色建材评价 墙面涂料(可复制版).pdf
- 2013款别克昂科拉用户使用手册.pdf VIP
- 通化(2011)1207双线路腕臂.pdf VIP
- 《公司研发投入与公司价值之间关系研究文献综述》2400字.doc VIP
- 高血压的护理(共22张PPT).pptx VIP
- 2025金融监管局考试真题及答案.doc VIP
- 通化(2010)1042双线路腕臂.pdf VIP
- 空间灵活性如何通过设计提升空间的灵活性与多功能性.pptx VIP
- 叁化(2008)1168多线路腕臂构造安装图.pdf VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)