- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯 小结: 人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可保留。 一些没有实际意义的虚词 , 如表敬副词、发语词、部分结构助词等 , 同义复用的实词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应删去。 主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。 句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换 ) 小结: 真题演练 太史公曰:《传》曰“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”,其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也!谚曰:“桃李不言,下自成蹊。”此言虽小,可以喻大也。 ——《史记·李将军列传》 分析并翻译 ⑴其李将军之谓也? [分析] 留——李将军; 删——之 换——其:大概、恐怕、差不多/也……吧; 调——……之谓(宾语前置的一种固定句 式):说的是……/是说…… 译文:大概说的是李将军吧? ⑵及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 [分析] 留——死、天下 换——及:到、等到 之:的 日:时候 知:熟知、了解 不知:不熟知、不了解 与:和 皆:都 尽:竭尽、极力表示、……至极 哀:哀悼 补——知:知之者 不知:不知之者 皆为尽哀:皆为(之)尽哀 到李广死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。 长风破浪会有时 直挂云帆济沧海 教 学 目 标 1.掌握文言文翻译的一些方法技巧,提高文言语句翻译能力。 2、讲练结合,强化得分点意识,做到翻译不丢分。 考纲 内容 理解并翻译文中的句子 能力层级:B 级(理解) 考纲 阐释 “翻译文中的句子”就是将文言句子转换成 符合现代汉语语法规范的白话文,要求做“信”(准确)、“达”(通顺)、“雅”(体现原文意蕴、有文采)。而要准确翻译文中的句子,首先就得抓住关键词语、句式特点及使用的修辞手法等,准确把握句子在文中的具体含义。 考点 分布 文言翻译:(1)文言实词的翻译 (2)文言虚词的翻译 (3)文言特殊句式的翻译 (4)理解并翻译含有修辞手法的句子 考纲阐释 文言文翻译主要考什么 选择含有关键词语、特殊句式的句子 因为:(1)与现代汉语有较大差别 (2)是考题设置的关键得分点 高考翻译题命题规律 常见实词: 通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、一词多义 常见虚词:副词、介词、连词。例:以、而、其、于 省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式 文言翻译 的标准 翻译文言文的标准是“信”、“达”、“雅”。 信: 达: 雅: 准确。忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。 通顺。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,没有语病,努力做到文从句顺。 优美。是指译文要优美自然,要生动、形象,完美地表现原文的写作风格。这一点是翻译的最高要求,对我们来说是很困难的。因此,只要能做到“信”、“达”就可以了。 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。 文言翻译的标准 信: 凭借勇气在诸侯中间闻名 凭借勇气闻名在诸侯国 以勇气闻于诸侯。 “达”: “雅”: 曹公,豺虎也。 曹操是豺狼猛虎。 曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。 文言翻译 的种类 文言文的翻译有直译 和意译两种。 字字落实:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译: 意译: 文从句顺:是指根据语句的大意来进行翻译,不拘泥原文的字句,可根据原文的句子特点灵活处理。 翻译的原则——直译为主,意译为辅 文言文翻译的步骤 第一步:读——理解文句大意。 将所要翻译的文句放入原文中,前后连贯,把握大意。 第二步:审——确定考查重点。 要通过审题,结合题目赋分领会命题意图,确定考点。 第三步:切——划分翻译单位。 将所要翻译的文句以词为单位逐一切分,然后逐一加以翻译。 第四步:连——连缀词义成句。 注意个别句式语序的调整及省略内容的补充。 第五步:誊——书写规范清楚。 文言翻译的方法 留 调 补 贯 删 换 字 句 字字落实第一式:就是保留
文档评论(0)