Restaurant_Eglish精品.pptVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国菜名的翻译 中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 杏仁鸡丁 chicken cubes with almond 牛肉豆腐 beef with bean curd 西红柿炒蛋 Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: ?公式:主料(形状)+(with, in)味汁 ?芥末鸭掌 duck webs with mustard sauce 葱油鸡 chicken in Scallion oil 米酒鱼卷 fish rolls with rice wine ???二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 软炸里脊 soft-fried pork fillet 烤乳猪 roast suckling pig 炒鳝片 Stir-fried eel slices ????2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 ?公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条 braised chicken fillet with tender ginger ?3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with, in)味汁 红烧牛肉 braised beef with brown sauce 鱼香肉丝 fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄 stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 芝麻酥鸡 crisp chicken with sesame 陈皮兔丁 diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片 sliced chicken with seasonal vegetables ?2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 香酥排骨 crisp fried spareribs 水煮嫩鱼 tender stewed fish 香煎鸡块 fragrant fried chicken ???3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 茄汁鱼片 sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块 chicken cutlets with hot pepper 黄酒脆皮虾仁 crisp shrimps with rice wine sauce ??四、以人名或地名开头的翻译方法 1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料 公式:人名(地名)+主料 麻婆豆腐 Ma Po bean curd 四川水饺 Sichuan boiled dumpling 2、介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料 公式:人名(地名)+烹法+主料 东坡煨肘 DongPo stewed pork joint 北京烤鸭 Roast Beijing Duck Review 建筑事务公司 Architectural Design Firm 建筑规划设计 Architectural planning and design 项目经理 Project Manager 市场专员 Marketing Specialist 技术专员 Technical Specialist 建筑师 Architect 实习生 Intern 内向的/外向的 Introvert/ extrovert 晕机(船) get airsick/ seasick 大雾、浓雾 Heavy/dense fog Restaurant Eglish Include: Making a reservation Taking order Paying the bill Table wares 咖啡壶 coffee pot 咖啡杯 coffee cup 纸巾 paper towel 餐巾 napkin 桌布 table cloth 茶壶 tea- pot 茶具 tea set 玻璃杯 glass 杯子 cup 碟 dish 盘 plate 小碟子 saucer 饭碗 rice bowl 筷子 chopsticks 汤匙 soup spoon 餐刀 knife 叉子 fork 牙签 toothpick Cooking terms Boiled 水煮 Stewed 炖 焖 S

文档评论(0)

w447750 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档