- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大耳朵英语口语-安慰朋友.pdf
大耳朵英语网 口语每日练!
以下是大耳朵英语网口语练习群看图说话经典对话内容
【Dialogue 1】
A: 听说了吗?Joe 的未婚妻不辞而别了。
Have you heard that Joe’s fiancée took a French leave?
B: 是的。据说还留了字条,说感觉还没准备好。
Yeah. Rumor has it that she left a message and said she was
getting cold feet!
A: 我们要不要去看看他?
Shall we go and see him?
B: 我是想,但下班后会很忙。你去的话,请替我慰问他。其实,我
昨天就跟他通过电话了。 I’d like to, but I’m up to my ears after
work today. Please remember to console him if you’d go. And
actually I confabulated with him over the phone last night./ I
called him last night.
………………
口语频道,让英语有声有色(免费):/
大耳朵英语网 口语每日练!
以下是大耳朵英语网口语练习群看图说话经典对话内容
【Dialogue 2 】
A: Joe, 想开些!或许她会回来……
Joe, cheer up! Maybe she’ll come back soon…
C: 不可能了,她说前男友找到她,而她也动摇了,说还是无法摆脱
上一段恋情!
No, she won’t. / I don’t buy it. She said her ex-boyfriend
found her which made her shilly-shally about our marriage,
and she was stilll hung up over the previous relationship!
A: 我不知道该如何安慰你。但不管怎样,Joe, 振作起来!你会找到
更好的!
Well, I don’t know how to console you, but anyway Joe, pull
yourself together, okey? You deserve someone better!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
【词汇Words 】
fiancée n. 未婚妻 (法语)
console v. 安慰,慰问 console a friend in grief 在朋友忧伤时予以慰问
confabulate v. 交谈 ~ with sb. 和某人聊天,谈心,会谈
ex-boyfriend n. 前男友
shilly-shally v. n. 犹豫不决the government shilly-shallied about the matter
政府在这件事的处理上优柔寡断
口语频道,让英语有声有色(免费):/
大耳朵英语网 口语每日练!
以下是大耳朵英语网口语练习群看图说话经典对话内容
【表达Expressions】
take a French leave 不辞而别
Rumor has it that… 据说/ 听说/ 风闻/ 谣传…
get cold feet 后悔了/ 还没准备好… (查阅例句,请点击…)
up to one’s ears 1. 很忙,非常忙 2. 吃得很饱 (详细讲解,请点击…)
cheer up (使)振作起来/ 高兴起来
I don’t buy it. 我不相信。/ 我才不信呢。(buy here means believe )
hung up over
文档评论(0)