安徽省芜湖市第十四届高中教育协会论文 在英语教学中如何搭建文化教育的桥梁.pdfVIP

安徽省芜湖市第十四届高中教育协会论文 在英语教学中如何搭建文化教育的桥梁.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
安徽省芜湖市第十四届高中教育协会论文 在英语教学中如何搭建文化教育的桥梁.pdf

英语教学中如何搭建跨文化教育桥梁 内容摘要:语言和文化有着密不可分的内在联系,英语文化的学习是英语课程的一个重要组成部分。 文化教学是素质教育的重要组成部分,是实现运用语言进行交际的关键。学习英语的过程就是对英语 国家文化知识了解和掌握的过程,掌握英汉两种语言在风俗习惯及思维模式的差异,才能实现交际的 成功。教师应充分利用丰富的资源,利用多种教学手段,进行有意识的跨文化教育,既能使学生获得 西方文化知识,又能使枯燥的语法阐释变得鲜活,提高学生的学习兴趣。 关键词 : 语言与文化的差异 文化教学 跨文化交际 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,语言的本质差异就是文化差异。语言是随着民族的 发展而发展的,它是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风 土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。 一、文化教育的必要性 1、文化教学是素质教育的重要组成部分。21 世纪所需要的人才应该是适应时代发展的现代人, 他们应面向世界、面向未来,应具有对国际事物的理解力,善于吸收其他民族的优秀文化以提高本民 族的素质,正所谓国家要富强,民族要振兴,依赖这样精通英语并具有跨文化交际能力的“综合”型 的高素质人才,所以外语教学应紧扣世界教育的发展方向,为培养出具有跨文化交际素质的人才而不 断努力。 2.文化教育是实现运用语言进行交际的关键 发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是 交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交 际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交 际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语 法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说 什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题 被提了出来。 3.文化差异是跨文化交际的障碍 现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入 到一个共同的“地球村”中, 跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是 跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想 让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使 该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”是我们 的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼里,对“龙” 就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的 fierce的怪物。 如果某一企业家对此 不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业 创造高效益? 二、语言与文化的差异 用心 爱心 专心 1 为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德谦虚,在西方则被认 为是无能的表现?在东方,更强调集体表现和集体主义精神,在西方,则强调个人表现,他们认为, 不愿显露自己才华的人,是不可思议的和奇怪的。在跨文化交际中,交际的双方如果不了解对方语言 的文化背景,不了解对方文化的差异, 就容易产生不解或误解,从而使交际失败。 1、 风俗习惯的差异 在中国,熟人碰面常问:“上哪去?”“吃过了吗?”如果把这些译成英语问候西方人,即:Where are you going? 他的反应极有可能是: “Its none of your business”; “Have you eaten yet?” 对方可能认为这是你对他的邀请。不了解汉文化习俗的外国人并不会认为这是一种交际问候语,英美 国人见面问候一般用Good morning/afternoon/evening. Nice to meet you. How are you? 等。 英美人寒暄最频繁的话题通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。 如:用 How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,在西方这是一句冒犯的问 话,侵犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感。因为在英语文

文档评论(0)

qiaogao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档