- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《lesson 6new》.ppt
Lesson Six A Good Chance Words and expressions Main Idea Magpie has won a scholarship from a University in California when they want him to study in the Fine Arts School. This is a good chance for him. I am delighted for Magpie, and get back to Crow Creek to tell him-the good news. From Magpie s wife, I get to know Magpie is perhaps in Chamberlian. Then I go to Salina for help, learning Magpie has changed a lot after Main Idea being put in jail and has lost the interest of going to the University for whites. But I insist that Magpie has the right to know the news and its up to him to make the decision. Then Salina agrees to take me to Magpies good friend Elgie. But when we are finally going to see Magpie, he has been shot by the police. Parole (para. 3) permission that is given to a prisoner to leave prison before the end of their sentence on condition that they behave well 假释;有条件的释放 on parole获假释的(地) 你知道他还在假释期间吗? Do you know that he was on parole? Hesitant- hesitantly (para 4) slow to speak or act because you feel uncertain, embarrassed or unwilling 犹豫的;踌躇的;不情愿的 ——hesitantly adv. 迟疑地;踌躇地 如果你还不知道什么是生命游戏,那么你还在犹豫什么呢? ——If you still do not know what is the game of life, then you are still hesitant? be in for (para. 10) 必定遭到;参加 他们可能会遇到一些坏天气。 ——They may be in for some bad weather. 2. 他们在谋求总裁这个职位。 ——They are in for the presidents job. Embitter (Para 11) Cause (someone) to feel bitter or resentful 使怨愤;使沮丧;使苦恼 2. Give a sharp or pungent taste or smell to 加苦味于 失去全部的钱,使这位老人甚为痛苦。 ——The loss of all his money embittered the old man. 2. 酒花的作用是使啤酒发苦。 ——Hops serve to embitter beer. Leave alone (para 11) 不打扰,不惊动 你不能就这么对我置之不理。 ——You cant just leave alone like that. Leave sb. alone 不干涉某人; 不接近某人,; 把……单独留下; 留下某人一个人; 平时他们把女儿独自留在家中。 ——They leave their daughter alone in the house on weekdays. Fill out (para 13) 填写 他开了一张100美元的支票 ——He filled out a
您可能关注的文档
最近下载
- 餐饮连锁新店选址评估表.xlsx VIP
- 第节特种陶瓷粉体制备方法特种陶瓷粉体制备方法.PDF VIP
- 幼儿园大班数学《10以内的加减法》PPT课件.pptx VIP
- 【课件】免疫与免疫规划+第二课时+免疫的功能与免疫规划课件人教版生物八年级上册.pptx VIP
- GBT50417-2017 煤矿井下供配电设计规范.docx VIP
- 2024-2025学年酒泉市金塔县重点中学小升初数学入学考试卷含解析.doc VIP
- 飞机维护模拟训练系统.doc VIP
- DBJ51/168-2021四川省住宅设计标准.docx VIP
- [泰州]江苏泰州泰兴现代农业产业园区招聘员额制工作人员10人笔试历年典型考点(频考版试卷)附带答案详.docx VIP
- DB61_T 5079-2023 城市轨道交通工程沿线土遗址振动控制与监测标准.docx
文档评论(0)