《怀沙》quot;汨quot;字解析.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《怀沙》amp;quot;汨amp;quot;字解析.pdf

第26卷第2期 岳 阳 职 业 技 术 学 院 学 报 v01.26No.2 2011年3月 JOURNAL0FYUEYANC.VOCAll0NALTECHNICALCOLLECE Mar.20ll 《怀沙》“汨”字解析 刘石林 (泪罗市屈原纪念馆, 湖南泪罗414402) 摘 要:《怀沙》中的“汨”字有两种写法:“汨”、“汩”,三种读音:“拍”、“驴”,~ml”,同一个字,画滨音的 不同,其意思也迥异。“浩浩沅湘,分流汨兮”的“汨”,应读“IIll”,指的就是汨罗江。“伤怀永哀兮,汨徂南土Ⅳ 的“汨”,也应该写成“汨”,应读“yil”,迅急赶路状。不应写成“汩”,更不能读“们”。 关键词:怀沙;汨;解析 中图分类号:I207.22 文献标志码:A 《怀沙》中有两处地方出现“泪”字,或者说是与 而己独然汩然放流,往居江南之土,僻远之处,故 “泪”字字形相似的“汩”字。这两个字在古籍中甚或 伤心而长悲思也。……‘汩’。越笔切。”那么也应 在现实使用时,极易混淆。比如汨罗市的“泪”。往往 该写成“泪”。在注“分流泪兮”时云:“浩浩,广大 被人写成“汩”(读“g豇”),成了“汩罗市”。后人解读 貌也。汩,流也……补日:汩,音骨者,水声也,音 《怀沙》时,也出现了类似现象。 鹘者,涌波也。庄子日:‘与汩俱出,郭象云:洄伏 《怀沙》开篇就写道:“滔滔孟夏兮,草木莽 而涌出者汩也。”⑦他主张读“q矗”。自然就写成 莽。伤怀永哀兮,汩徂南土。”在结尾又写道:“浩 “汩”了。钱玉趾先生在注“汩徂南土”时日:“[汩 浩沅湘,分流泪兮。”这里究竟应该是“泪徂南土” 蚋又y讧]指水流迅急。(徂c6)往。【汩徂]指迅急 还是“汩徂南土”,应该读“妯”还是读“呻”?“分流 前往。”在注“分流泪兮”时,仍然是:“[汩驰)水 泪兮”究竟应该是“分流泪兮”还是“分流汩兮”. 流迅疾。”而且都写成“汩”。@吴广平先生在《楚辞 应该读“ml”还是读“妯”,亦或读“q豇”,也是众说 图文本》中,注“汩徂南土”云:“汩(妯欲):楚方 纷纭,莫衷一是。王逸在注“汩徂南土”时日:“汩, 言,水流很快的样子。”注“浩浩沅湘,分流汩兮” 行貌。徂,往也。言已见草木盛长,而己独然汩然 仍然是:“汩(如欲):水流迅速的样子。”也都写 放流,往居江南之土,僻远之处,故心伤而长悲思 成“汩”。@纵观这些注解。一类是将“汩徂南土”解 也。……‘汩’越笔切。”显然,他主张读“帅”,那么 释为屈原迅急地赶往南方。将“分流泪兮”解释为 也就应该写成“泪”。在注“分流泪兮”时云:“汩, 水流迅急,如王逸、洪兴祖。另一类是将两处都释 流也。言浩浩广大乎沅湘之水,分泪而流,将归乎 为水流迅急,如钱玉趾、吴广平。 海。伤己放弃,独无所归也。……‘泪’音骨者.水 2009年端午节。笔者应江苏电视台之邀,赴南 声也,音鹘者,涌波也。”①他主张读“g矗”。王逸在 京协助中国屈原学会副会长、南通大学副校长、博 这里似乎是模棱两可的说法,“分泪而流”应该是 士生导师周建忠先生拍摄《把酒话端阳》节目,周先 指汨罗江。但他接着又说“汨’音骨者,水声也。” 生在解释“浩浩沅湘,分流泪兮”时。将“泪一字读为 把后人也弄糊鎏了。洪兴祖从王逸说.在洼“汩徂 。IIll”,解为汨罗江,使我耳目一新。回到汨罗后,我 南土”时日:“汩,行貌,徂,往也。言已见草木盛长 马上找出周先生的大作《楚辞讲演录》,翻到有关章 收稿日期:2011-02-19 作者简介:刘石林(1942一),男,湖南汨罗人,副研究员,主要从事屈原和民俗研究。 万方数据 44 岳 阳 职 业 技 术 学 院 学 报

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档