老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译

〈〈老子.道德经 新译〉〉 远志明 陈上宇 著 《老子》新译(连载) 第一章 1 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所 起的名。 2 可以说他是无,因为他在天地创始之前。也可以说他是有, 因为他是万物的母亲。 3 所以,从无的角度,可以揣摩他的奥妙。从有的角度,可以 看到他的踪迹。 4 有与无只是说法不同,两者其实是一回事。既是有又是无, 这就叫玄。 5 玄之又玄啊,宇宙间万般奥妙的源头! 原文 1道可道,非常道。名可名,非常名(注) 。 2无,名天地之始。有,名万物之母。 3故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。 4此两者同出而异名,同谓之玄。 5玄之又玄,众妙之门。 注:通常译为“可以说出来的道,就不是永恆不变的道”,强调道是不可言 说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。 其实“常”字在《老子》中多为“通常”之意。另一方面,“道”字,到老子 之时, 已经用得很泛﹕ 有?“道路” 之意, 如《易经》“履道坦坦,幽人贞 吉”﹔有“王道”之意,如《尚书》“无有作好,遵王之道”﹔有“方法”之 意,如《尚书》“我道惟宁王德延”﹔又有“言说”之意,如《诗经》“中冓 之言,不可道也”。《尚书序》相传为孔子所作,说﹕“伏牺﹑神农﹑黄帝 之书,谓之三坟,言大道也。少昊﹑颛乙﹑高辛﹑唐﹑虞之书,谓之五典,言 常道也”。这里用了“常道”一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考証说, 古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣 示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常 指的道,不是一般的道理,即非“常道”,而是……是什么呢﹖就要听老子娓 娓道来了。 CHAPTER 1 1 Tao can be spoken of, but is not the Tao of whom we commonly speak; A name can be given, but not a common name. 3 2 He can be called non-being, because he preceded Heaven and earth; He can be called pre-being, because he gave birth to all that is. 3 Therefore, since he is non-being, his wonders can be meditated upon; Since he is being, his track can be seen. 4 Non-being and being are merely two terms for the one source. That the two are one is a mystery. 5 Mystery upon mystery梩he gateway to all wonders! 第二章 原文 1 天下皆知美之为美,斯恶矣。皆知善之为善,斯不善 矣。 2 有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前 后相随。 3 是以圣人处无为之事,行不言之教。 4 万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而不居。 5 夫唯不居,是以不去。 译文 1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善 为善,这就是恶了。 2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比 较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴 随。 3 所以圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业。圣人施 行的教化,是超乎一切言语之外的教化。 4 他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自 恃其能,成了也不自居其功。 5 他不自居其功,其功却永恆不灭。 英文 1 If everyone knows beauty as beautiful, there is already ugliness; If everyone knows kindness as kind, there is already evil. Being and non-being beget each other; The difficult and the easy complement each other; The long and the short contrast with each other; The high and the low point to each other; The voice and its echo resound with each other; Before and after follow each other.

文档评论(0)

tianma2015 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档