2015年北京语言大学考研真题,考研参考书推荐.pdfVIP

2015年北京语言大学考研真题,考研参考书推荐.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年北京语言大学考研真题,考研参考书推荐,北京语言大学考研真题,考研英语二真题参考书,北京电影学院考研真题,北京大学考研真题,北京交通大学考研真题,北京师范大学考研真题,北京林业大学考研真题,北京理工大学考研真题,北京体育大学考研真题

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题 英语翻译基础: 1.30个词组翻译(共30分) 苍蝇老虎一起打 简政放权 一带一路 亚洲自贸区 石墨烯 气溶胶 丝路基金 全科医生 多普勒效应 中国经济新常态 非接触式支付 亲诚惠容 三网融合 carbon sink ISILKyoto protocol ape TPP pivot to Aisa Msf car pool 篇章翻译: 英译汉两篇 汉译英:讲的是林语堂对人生的看法 写了三点 翻译硕士英语: 资料来源:育明考研考博官网 1. 单选10个 ————非常基础的词汇语法题 2. 完型,共20个 20分(因为是10个选择,10个填空) 3. 阅读 三篇选项阅读(共10题,每题2分) 两篇问答阅读(共5题,每题4分) 4. 作文 graduate education VS undergraduate education 本科教育和研究生教 育的区别(注意字数400) 第六节 正说反译法和反说正译法 一般说来 ,汉语肯定句译成英语时仍为肯定句 ;汉语的否定句仍译成英语的肯定句。 人们在叙述同一事物或表达同一思想时 ,可以正说也可反说。因此,在翻译时 ,汉语中 有些句子译成肯定否定都可以。 例1 原文:我们不否认我们工作中有缺点。 译文 : 肯定句 1 ( ) 译文2 :(否定句) 例2 原文:每当他听到这支曲子,总要潸然泪下。 译文 1:(肯定句) 译文2 :(否定句) 资料来源:育明考研考博官网 例3 原文:黄鼠狼给鸡拜年,不怀好心。 译文 :(肯定句) 1 译文2 :(否定句) 但是 ,由于英语否定结构的表现形式不一,在使用习惯上与汉语有很大差别 ,有时 需要使用正说反译法和反说正译法来翻译汉语的肯定句和否定句。 例4 原文:他们一直谈到入睡。 译文: 例5 原文:他太年轻,还不能理解这件事。 译文: 例6 原文:要这样的高价简直是敲诈勒索。 译文: 正说和反说相互转换的现象很多,转换的原因有三个: (一)汉英两种语言的习惯用法不同 例7 原文:油漆未干。 译文: 资料来源:育明考研考博官网 例8 原文:在收据尚未签字以前不得付款。 译文: 含有否定意义的英文词 英语中有许多含有否定或半否定意义的词语 ,在翻译中可以充分利用 ,以便使译文 符合英文习惯,并使句式多样化。 1.英语中含有否定意义的动词有fail, lack,exclude, refuse,neglect,deny,overlook, withhold, refrain(from),miss等。 例9 原文:他没有射中靶子。 译文: 例10 原文:他看了看桌子上的点心,摇了摇头,一点也不吃。 译文: .英语中含有否定意义的名词 : 2 ignorance,failure,absence,refusal,neglect,exclusion 等。 例11 原文:他开车时心不在焉,几乎闯祸。 译文: 例12 资料来源:育明考研考博官网 原文:他未能履行诺言,我们大家都很失望。 译文: .英语中含有否定意义的形容词和短语有 : 等。 3 few,little,freefrom,shortof,farfrom 例13 原文:据悉敌军给养不足。 译文: 例14 原文:他没有忧虑,所以过着很愉快的生活。 译文: 4 .英语中含有否定意义的副词和短语有:little,otherwise,too…to, invain等。 例15 原文:他显然有不同的想法。 译文: 例16 原文:我没料到会接到一个如此含糊的回答。 译文: 5 .英语中含有的半否定意义的副词有:hardly,scarcely, barely,rarely,seldom等。 例17 资料来源:育明考研考博官网 原文:这一星期他几乎不曾吃过什么东西。 译文: .英语中含有的否定意义的连词 :unless,before,u

您可能关注的文档

文档评论(0)

xingkongwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档