- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语单词的变换.doc
? 正如之前所说,英语跟汉语中的文言文一样,它们的词性转化功能是很灵活的。光是表示“动作”,就区分了表示动作“过程”的动词和表示动作“行为”的名词,因为它们本质上描述同一个动作,只是切入的角度不同,因而多数动词在转化成名词的时候是在后面加一个“具有抽象意义”的后缀(如-tion/-ment等,也有特例就是什么都不加,就用同一个词的)。今天着重分析英语动词中的4类“化”,如我们常说的“全球化”、“国际化”、“抽象化”、“强化”、“个性化”等词汇是如何从其它词类转化而来,不过从更深的层次上说,它们也是“使动用法”,唯一的差别是有些使动词在中文里并不说“某某化”而已。
1、第一类:形容词/名词+ize后缀
(1)名词变动词
American--Americanize(美国化,使思想或行为变得跟美国人一样);
appetite--appetize(使胃口大开,使食欲大增);
apology--apologize(道歉,使觉得有歉意);
author--authorize(权利人给他人提供官方许可,权利人正式同意他人如何做事)
botany--botanize(收集植物作植物学研究用);
category--categorize(类别化、对……进行分类管理);
character--characterize(特征化、使具有某种易于识别特征);
color--colorize(色彩化/彩色化、使具有鲜艳的颜色、使增加色彩);
container--containerize(装在容器中发运,用容器进行包装);
critic--criticize(批评,指出错误或需要改进的地方);
crystal--crystalize(晶体化,使变成晶体、结晶);
demon--demonize(妖魔化、将妖魔的特征施加给某个事物);
deputy--deputize(指定代理人或副手,让某人代理正职人员的工作);
drama--dramatize(戏剧化,为提高观赏性或吸引力而进行夸张或尖锐等戏剧性描述);
economy--economize(节俭化、使变得最经济/节省);
emphasis--emphasize(加强、强化、强调);
expert--expertize(专家化、对某事给出专业的评判);
feature--featurize(特色化、使具有自己的个性特色);
fossil--fossilize(使变成化石);
graphite--graphitize(石墨化,使转变成石墨);
hospital--hospitalize(使就医,送某人去医院治疗);
hypothesis--hypothesize(假定,使成为假设);
idol--idolize(偶像化,把某人当成偶像来对待);
item--itemize(条理化,逐条列出,分条列述);
liquid--liquidize(汁液化,使变成浓汁);
miniature--miniaturize(缩微化,使变成缩微模型);
mesmer--mesmerize(使被催眠,使被勾魂或迷惑,使某人的注意力完全被牵制住);
organ--organize(有机化,组织、使变得像肌体器官一样组织有序、各司其职);
phylosophy--phylosophize(哲学化,进行哲学探讨或探讨其中的哲学道理);
plagiary--plagiarize(剽窃,盗用别人的文章或思想,使成为剽窃物);
priority--prioritize(优先化,把某人某人放到最先考虑);
sanity--sanitize(稳健化,缓和,给消毒,对负面事件进行淡化处理);
soliloquy--soliloquize(在舞台上说独白、自言自语);
symbol--symbolize(符号化,用符号象征某事物);
system--systemize(系统化,使变成系统);
theory--theorize(理论化,使成为理论体系);
tyranny--tyrannize(施行暴政,进行残暴统治);
union--unionize(联合化,使变成联盟);
vapor--vaporize(汽化、使变成蒸汽/气体);
vandal--vandalize(使公共设施或自然环境遭到故意破坏)
(2)形容词变动词
asynchronous--asynchronize(异步化,使变得不同步);
central--centralize(中央集权,集中,使四周的事物朝中心靠拢);
commercial--commercialize(商业化、商品化,使变成商品进行盈利);
communal--communalize(共有化,使变成公共财产);
conceptual--conceptualize(概念化,都某事物形成概念);
criminal-
文档评论(0)