- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
·[美国]沈宁 海外华文文学创作比较和分类研究初探 西方从事科学研究,有很多种不同的方法,都很值得中国 学界借鉴。其中之一,是分类法,在西方科学研究方法中是很 基本的一种。记得早年读美国实用主义哲学大师詹姆士的著 作,他对分类方法推崇至极,称之为科学研究最高原则,说是 凡遇有迷惑不解之处,首先区别分类。意思就是,分类既成, 一目了然。 此说虽似略嫌绝对,但遇有疑难之处,不妨一试,或有所 得,亦未可知。比如有关海外华文文学创作的研究,多年来连 其定义都存有争论,何为海外华文文学创作?这情况下,笔者 斗胆,用分类的方法来探讨一下,就教于海内外学界前辈。 五十年前白先勇聂华苓於梨华从事文学创作,台湾和海外 华人社会,并没有称之为海外华文文学创作,只叫做留学生创 作而已。只是近年,海外华文文学创作日渐丰富,为学术研究 方面的分类需要,才划出海外华文文学创作这一种类。 与海外华文文学创作相对称的概念,笔者以为应该是海内 华文文学创作。有人称原乡华文文学,有人称本土华文文学, 212 牟/丈,炙/警/的/爻/纯/活/力/和/族/群/特/色 同一概念。本文对原乡一词另有使用,后面提到。 本文的海内一词,指中国大陆境内地区。而文中所谓海外 的概念,指中国大陆境外地区,一般指外国,特别是非华语国 家。本文所谓海外华文文学创作,即指在欧美澳及东南亚诸非 华语国家内的华文文学创作。因笔者研究范围有限,仅以美国 的华文文学创作为例,与海内华文文学创作相比较。 这里需要说明,台湾和香港本属中国的部分,不算海外, 没有人把台湾人或者香港人叫做华侨。但由于数十年社会环境 的不同,以及对西方文化的接受和融会,台港华人的意识形态 已同中国大陆境内华人有很大差别,难以同一,归属海内。海 内学界通常将台港华文文学创作也看作海外文学创作,是有道 理的,本文遵循此说。 海外华文文学创作中的异国情调特征 不管海外华文作家本人是否愿意公开承认,海外华文文学 创作的生存,如果不是全部,至少很大程度依赖于异国情调的 表现。用世俗语言表述,异国情调是海外华文文学创作的一个 大卖点。而异国情调的获得,对异国情调深层内涵和表现特征 的了解,没有别的办法,只能经过长期在异国他乡居住而获 得。 人在国内,通过与海外儿女通几封信,然后大写海外留学 生故事,一本书骗骗人,当然可能,再写一本恐怕就难,因为 没有亲身经验。海外华文作家,长期居住海内,远离异国,以 前积累的海外生活经验用完之后,再想靠异国情调卖钱,大概 就只能依赖于想象和编造。即使一年内匆匆返回海外一两趟, 走马观花,短暂复习,再归国写作,那点现炒现卖的异国情 213 多,丸,丈,纯,语,境,专,诫,绰,丈,丈,海 调,也必泛浮而虚假,难为文学。 海外华文文学创作中的异国情调,并不仅仅是通过作品中 某些人物的外文姓名,外国城乡的某些地点,或者夹杂某些外 文语汇,就可以营造出来的。那都是极为表面的花招,完全没 有决定性的意义,甚至谈不上文学性。 举个例说,把贾宝玉改名为克利斯朵夫,把林黛玉改名为 斯坦弗尼,把荣国府改作华盛顿大街一号, 《红楼梦》还是 《红楼梦》,故事还是完全的中国故事,所以必然仍是彻头彻尾 的海内文学。因为如贾府里的那种特定文化氛围,那种特定思 想意识,那种特定人际关系,都是只有特定的中国社会才可能 发生的。至少在美国,绝对不可能存在,就算在美国的华人社 区里,都几无可能发生。 把一个纯粹的中国生活故事,安排到一个异国环境中,编 设添置一些异国情调的表面花絮,并不能把一个纯粹的海内华 文文学作品,改造成一个海外华文文学作品。然而不幸,这样 的所谓海外华文作品充斥海内书市,极尽海外之名,大行炒 作。可这样的作品,既不能代表海外华文文学创作的水平,也 表现不出海外华文文学创作的特征。 据笔者看来,海外华文文学创作,在内容方面不同于海内 华文文学创作之处,远不止于作品里使用了一些外国人物,外 国姓名地点,或者描写一些外国生活习俗。更重要的应该是, 或者必须是,表现出海内华文文学创作所不可能表现的,只有 在海外社会长期生活和工作,才可能获得的独特的海外华人文 化意识。 这里使用独特的海外华人文
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)