- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PTC 解决方案的跨区域设置和多语种数据支持
2007 年 11 月
简介
本文档旨在定义当前 PTC 解决方案 (Windchill Foundation PDM 、Windchill
PDMLink、Windchill ProjectLink 、Windchill 可视化 (ProductView) 、
Pro/ENGINEER Wildfire、Pro/INTRALINK 3.4、Pro/INTRALINK 8.0 和
Arbortext Content Manager) 中与跨区域设置和本地化数据支持相关的术语和功能。
这是为了应对多国客户在跨不同语言或在不同语言之间输入和查看数据方面对更复
杂功能的日益增长的需求。
本文档涵盖了 6.2.6、7.0、8.0 和 9.0 版本的当前及进行中的独立或捆绑式 Windchill
解决方案。讨论将涉及 Oracle 、RetrievalWare 和 Instream ,以及 Java applet
和各种与 Windchill 用户界面有关的客户机技术 (例如 HTML 模板处理、JSP 和
DCA) 。
Pro/INTRALINK 8.0 以及 Arbortext Content Manager 8.0 和 9.0 的跨区域设置
行为与 Windchill PDMLink 8.0 和 9.0 相同。
本文档不涉及 9.0 Unified Workgroup Manager 以上的 workgroup manager 、
网关、Windchill PartsLink 以及以上所述产品之外的第三方软件。
术语解释
由于 Windchill 软件中的区域设置、编码标准、UI 技术、版本级别、产品和例外的
可能组合非常之多,跨区域设置支持领域很快就会变得非常混乱。下面对一些关键
的问题和术语进行了说明。
语言和区域设置之间有何区别?
语言是确定的口头和书面表达形式,例如法语、德语、韩语等等。区域设置是特定
于某语言和地理区域的规则和数据的集合。PTC 倾向于使用术语区域设置来描述用
户的系统,包括用户应用程序的语言。
1
PTC 解决方案的跨区域设置和多语种数据支持
跨区域设置支持 意味着什么?
跨区域设置支持 是指如果软件已翻译成相应的语言和区域设置,则多个用户能够使
用同一软件安装并以自己首选的区域设置进行查看。注意,系统中的数据仍然保持
原始的语言和区域设置 ( 除非使用“重命名”更改了数据)。
一位德国用户 (我们称其为 Klaus) 在浏览器设置为“德语”区域设置的情况下,使
用德语输入了部件名称Haltewinkel (即bracket)。一位法国用户 (我们称其为 Marie)
可在浏览器设置为“法语”区域设置的情况下查看该部件。这样,对于 Marie ,用
户界面为法语,从而将该部件名称显示为Nom de l’article ,但由 Klaus 输入的数
据仍以德语显示为Haltewinkel 。
扩展字符应在所有区域设置下均正确显示。例如,如果一位日本用户以日语输入了
bracket 作为部件名,Klaus 和 Marie 会看到该部件名以正确的日语字符显示。
其它有用术语
拉丁或欧洲语言:它们是基于 26 个字符的拉丁字母表的语言。对于拉丁语言,PTC
文档评论(0)