高职高专院校日汉翻译课程教学初探.pdfVIP

高职高专院校日汉翻译课程教学初探.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年 3月 教 育教 学论 坛 Har.2015 第 10期 EDUCAT10N TEACHING FORUM N0.1O 高职高专院校 日汉翻译课程教学初探 黄圆圆 (上海济光职业技术学院,上海 201901) 摘要:随着高等职业教育的迅速发展,高职高专院校 日语专业的课程建设也已成为重要课题。其中,高年 级开设的日汉翻译课程是教学重难点。本文梳理 了高职高专院校 日汉翻译课程的特征和现状 ,以提升学生的 翻译意识为切入点,并结合个人的教学实践,探讨了高职高专院校 日汉翻译课程的教学策略。 关键词 :高职高专;日汉翻译;翻译意识;教学策略 中图分类号 :G712 文献标志码 .n 文章编号:1674—9324(2015)10-0177—02 一 、 引言 书翻译等,使学生能够接触到较为鲜活的语言。然而 , 高职高专院校 日语专业学生经过两年的基础强 已有学者指出,此类教材过于注重实用性,忽略了对 化训练,在词汇和句型等语言知识上有 了较多积累。 学生翻译意识的培养 ,有点像 “授人以鱼”,如果学生 进入高年级后 ,日汉翻译课程成为了教学重点,该课 遇到教材中没有涉及到的场景,便无从下手 (张博, 程不仅能提高学生的词汇量、复习巩固语法知识 ,又 2012:116)。因此 ,如何培养学生的翻译意识 ,是教师 能运用中文的写作能力 ,为之后的就业打下 良好基 在课堂教学中不可忽视的要点。笔者从 自身的一线教 础。但是,对于教师而言,日汉翻译课程是一个难点。 学经验出发 ,不避浅陋就 日汉翻译教学谈几点看法。 首先 ,学生的日语水平在基础知识的巩固程度和语言 三、翻译理论的讲授 :提炼精华,贯穿实践 能力的灵活运用方面还十分欠缺,再加上高职高专院 为了提高翻译教学的质量,教师首先要抓好学生 校受招生层次限制 ,学生的学习积极性和学习能力参 的实践 ,否则翻译理论的讲授容易变成空洞的说教 ; 差不齐;另外,相比本科院校,高职高专院校的 日汉翻 而要有效地提高翻译实践的水平,却需要讲授一定的 译课程总课时数要少很多。如何在有限的授课时间内 翻译理论 ,并把理论与实践紧密结合起来。高职高专 最大程度地培养学生的翻译能力 ,是授课教师关心和 类翻译课程注重实际翻译技能的训练 ,教师在授课中 探索的问题 。 对翻译理论的讲解采取的是点到为止 、敬而远之的策 二、高职高专院校 日汉翻译课程的特征和现状 略,一般在学期初期用简短的几个课时统一讲授理论 在教学 目标上 ,曾昭涛指出,高职高专院校的翻 部分。但是 ,其教学效果并不如人意,学生往往只是知 译教学区别于本科院校 :作为一种初级翻译 ,以传达 晓了个别概念 ,在翻译意识层面上并没有得到提升。 行业信息为主要 目的,重在达意;争取以规范的语言 针对这个现象,笔者认为,教师对翻译理论部分的讲 完成双语交流。高职翻译课程在本质上就是提高这种 解 ,在学期初期确实可以采取点到为止的策略。但值 翻译能力,使学生能够利用有限的语言能力、专业知 得注意的是 ,必要的理论基础,是培养学生翻译意识 识及翻译能力尽快适应毕业后的工作(曾昭涛,2009: 的重中之重,即 “授人以渔”。教师应该提炼出理论中 49—52)。在教材使用上,面向高职高专院校的 日语教 的一两点精华部分,之后将其穿插在学生的翻译实践 材还很匮乏。一些名为高职教材 ,但实际上是本科教

文档评论(0)

追云少女 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档