- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
d)Seam stitch density not comply with A/s 针距与确认样不一致 e)Sewing thread color un-match/incomparible with base fabric (Depends on Po A/S) 车线颜色与主面料不相配(参考订单要求与确认样) f)poor sewing zipper (per severity) 拉链车线不良 g)Poor sewing the mesh pocket (too loose or too tight ) (per severity) 网袋车线不良(太松或太紧) a) Poor sewing Velcro tape(per severity) 魔术贴车线不良 b) Poor wrapping /Piping edge (per severity) 包边不良 c) Poor sewing strap or webbing band (per severity) 织带、背带车线不良 d) poor riveting metal eyelet or other metal parts (per severity) 鸡眼或其他金属部分不良 e) Broken seam/stitches (per severity) 断线 f) Missing stitches (per severity) 漏线 g) Skipped/Uneven/wave stitches (per severity) 跳线、不平整、起皱 h) Stitched holes on visible area (per severity) 有针眼 i) Insecure back stitches /Uneven stitch tension /Needle chewing (per severity) 断针、车线不平整 a) Misaligned seam (per severity) 车线不直 b) Puckered seam /Pleated seam/twist seam (per severity) 打摺、双针 c) Missing label/Missing hangtag 遗落贴标或挂牌 t)Dirty/Glue/Scratch /Wrinkle/Pen mark/Oil stain/ water stain(per severity) 赃物、沾上胶水、起皱、字迹、油污、水渍 d) Thread ends 有线头 3.2 FUNCTIONAL CHECKING(Refer to Appendix B) 功能性检验/参考附录B 3.2.1 Hard bag (Trolley) 硬包/拖轮袋 × a) Sharp point 尖角 b) Missing any part 遗落某一部分 c) Bur mark (per severity) 商标模糊 d) Zipper/button /magnetic non –function or mal –function 拉链、按钮、磁扣功能失效 e) Locking system of trolley non-function or mal-function 拉杆袋的锁扣系统失效 f) Metal or plastic buckle poor function(per severity) 金属或塑料扣具不好用 a) Extendable handle or roller non-function or mal-function 可调节手把或卷边功能失效 b) Handle detached or loosen 手把太松或遗落 c) Rusty mark on metal parst per severity) 金属部位生锈 d) The wheel isn’t smoothly (per severity) 轮子不顺 e) Poor function of elastic band (per severity) 松紧袋失效 Soft bag /软包 a)Sharp point尖角 b)Missing any part遗落某部位 c)Bur mark(per severity)标志模糊 d)Poor function of zipper拉链失效 e)Poor function of snap button or othe r button (per severity) 袋扣或其他扣子失效
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)