2015上海大学综合英语参考答案.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海大学2007年攻读硕士学位研究生入学考试 综合英语试题参考答案 Section 1: It originated in the ancient Middle East. It means to convoy meaning by pictures. Each of the full symbols or characters represents a word. It is a pictographic-ideographic form of writing. It is a form of writing with symbols representing objects. Yes, they do. Chinese is mostly a logographic language. People lived in the Middle East. It represents phonetic sound and can be combined in. 1897. The southern states of the United States of America. He introduced a narrative seen from several points of view. It means a standard by which other things can be compared with. It is a speech said by one person to himself. Because he is a writer with long and productive career. The problems of the human heart in conflict with itself. A Fable and The Reivers. His plays concerned about the troubles and people in south. Section 2: to 2. composers 3. against 4. wife 5. stomach 6. hand 7. corner 8. focus 9. only 10. enough 11. wealth 12. belts 13. help 14. else 15. enough 16. on 17. clear 18. gamble 19. winning 20. on 21. sense 22. base 23. preoccupied 24. control 25. that 26. curing 27. convince 28.chance 29. go 30. try 31.mind 32. mouth 33.gambler 34. expending Section 3. English-to-Chinese Translation 因特网作为一个网络研究工具,从起源至今,已经取得了巨大的发展。现在,用户们普遍通过网络来收听收音广播,利用万维网下载短小的视屏,从数以万计的官方或私人数据库里搜寻信息。然而网络的偶然成功与发展仅仅掩盖了其在因特网数据传输协议和其下网络路径的功能性限制。特别是其网络路径更引起了大家的关注。因为即将发生的新技术的应用将会要求比现在网络所能提供的更好,更先进的设备。因特网商务,有千兆字节容量的文档传输,现场视屏输送,安全的电子邮件和数据库。以声波或视屏会议进行商务只是因特网有哪些信誉好的足球投注网站工具未来将能提供给其用户应用的一小部分。对于一个已经超负荷的未来而言,要求其许诺自助餐式的自助服务实在是一种不理智的作法。只是简单地增加因特网主干的宽带数量并不能圆满地解决这些问题。这种解决问题的办法所带来的结果只有一个,即提高了每个用户利用网络工具的成本。 幸运的是,现在有一种新方法可以用来解决因特网宽带这一瓶颈难题,从而为明天的网络服务提供一个更加广阔的平台。这种新方法即ATM(asynchronous transmission mode)异步传输模式。看ATM怎样实现因特网的进步,我们必须关注因特网现在遇到的挑战,思考ATM将在解决这些难题中发挥什么样的作用。 Chinese-to-English Translation Rambling through a pine forest early in the morning, I came across a bunch of forsaken roses lying by the shady wayside. They were still fresh in color. One was purplish-red, another pink, s

文档评论(0)

湘雅书斋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5220142302000001

1亿VIP精品文档

相关文档