高三英语 阅读第一期个人情感与人际关系复习素材12.docVIP

高三英语 阅读第一期个人情感与人际关系复习素材12.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高三英语复习阅读第一期(个人情感与人际关系)12 (十二) 【导读】帮助别人就是帮助自己,得到帮助,要知道回报。 In 1978, I was 18 and was working as a nurse in a small town about 270 km away from Sydney, Australia. I was looking forward to having five fays off from duty. Unfortunately, the only one train a day back to my home in Sydney had already left. So I thought I’d hitch a ride (搭便车). I waited by the side of the highway for three hours but no one stopped for me. Finally, a man walked over and introduced himself as Gordon. He said that although he couldn’t give me a lift, I should come back to his house for lunch. He noticed me standing for hours in the November heat and thought I must be hungry. I was doubtful as a young girl but he assured (使…放心)me I was safe, and he also offered to help me find a lift home afterwards. When we arrived at his house, he made us sandwiches. After lunch, he helped me find a lift home. Twenty-five years later, in 2003, while I was driving to a nearby town one day, I saw an elderly man standing in the glaring heat, trying to hitch a ride. I thought it was another chance to repay someone for the favour I’d been given decades earlier. I pulled over and picked him up. I made him comfortable on the back seat and offered him some water. After a few moments of small talk, the man said to me, “You haven’t changed a bit, even your red hair is still the same.” I couldn’t remember where I’d met him. He then told me he was the man who had given me lunch and helped me find a lift all those years ago. It was Gordon. 【文章大意】作者讲述了25年前自己错过了唯一的一趟回家的火车,她想搭便车回家但没有人为她停车。最后一位名叫Gordon的人把自己请到家中吃了午饭并帮助自己找到了回家的便车。25年后的一天搭自己便车的老人竟然是那位名叫Gordon的人。 【篇章结构】 段落 关键词、句 大意推测 第一部分(Para. 1) 1978;a small town;a nurse;five days off;the only one train; left;hitch a ride 1978年我在悉尼的一个小城镇当护士,我盼望得到5天的假期,结果,我错过了唯一的一趟火车。 第二部分(Para. 2) No one stopped for me; Gordon; to his house for lunch; offered to help me find a lift; 没有人为我停车,一位名叫Gordon的人请我到家中吃午饭并主动帮助我找到了便车。 第三部分(Para. 3) Twenty-five years later; an elderly man; trying

您可能关注的文档

文档评论(0)

精品教学资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档