高中英语 双语美文阅读 十二生肖性格大盘点素材.docVIP

高中英语 双语美文阅读 十二生肖性格大盘点素材.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
排序的来历 The order history ?   十二生肖首先出现于计时。现在我们将一昼夜用二十四小时计时,古代天文学家将昼夜分为十二时辰,即:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。同时他们在观天象时,依照十二种动物的生活习惯和活动的时辰,确定了与时辰相对应的十二生肖。   The Chinese Zodiac initially originated from the division of time. Nowadays, we divide a day and night into 24 hours while ancient astronomers divide it into 12 shichen, which is a two-hour period, namely, zi, chou, yin, mao, chen, si, wu, wei, shen, you, xu and hai. In astronomical observation, they choose 12 animal signs corresponding to each shichen according to the living habits and the time of activity of the animals.   夜间十一点至次日凌晨一点,属子时,正是老鼠趁夜深人静,频繁活动之时,故称“子鼠”。   From 11 pm to 1 am of the next day, it is the time of “zi”. It is the time for rats to run around while people fall asleep, so we have zi, rat.   凌晨一点至三点,属丑时。牛习惯夜间吃草,农家常在深夜起来挑灯喂牛,故称“丑牛”。   From 1 am to 3 am, it is the time of “chou”. The ox is used to eating grass at night and farmers often get up in the midnight and feed them, so we have chou, ox.   凌晨三点至五点,属寅时。此时昼伏夜行的老虎最凶猛,古人常会在此时听到虎啸声,故称“寅虎”。   From 3 am to 5 am, it is the time of “yin”. Because the tiger often moves about at night and ancient people often hear them roaring at this time, we call it yin, tiger.   清晨五点至七点,属卯时。天刚亮,兔子出窝,喜欢吃带有晨露的青草,故为“卯兔”。   From 5 am to 7am, it is the time of “mao”. The hare goes out of its nest and eats green grass with morning dew on it, so we call it mao, hare.   早晨七点至九点,属辰时。此时一般容易起雾,传说龙喜腾云驾雾,又值旭日东升,蒸蒸日上,故称“辰龙”。   From 7 am to 9 am, it is the time of “chen“. It often mists at this time and legend says that dragons like to ride clouds and mist. Its also the time for the sun to rise, so we have chen, dragon.   上午九点至十一时,属巳时。大雾散去,艳阳高照,蛇类出洞觅食,故作“巳蛇“。   It is the time of “si“ from 9 am to 11 am. The mist has vanished and the sun has risen up in the sky. Snakes will go out to find food, so we call it si, snake.   中午十一点至一点,属午时。古时野马未被人类驯服,每当午时,四处奔跑嘶鸣,故称“午马”。   It is the time of “wu” from 11 am to 1 pm. Before the wild horse was domesticated in the ancient time, they usually r

您可能关注的文档

文档评论(0)

精品教学资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档