- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教版高三英语Unit 7正误辨析 1.这不公平,你什么也不干,我还得付你全天的工资。 误:It’s unfair. I have to pay you a whole day’s salaries for no work at all. 正:It’s unfair. I have to pay you a whole day’s wages for no work at all. 析:salary是政府机关的工作人员按月、年发放的工资;wage是临时工、钟点工按周、天或小时等发放的工资。 2.将来我们会取得更大的胜利。 误:We shall achieve greater victories in the future. 正:We shall win greater victories in the future. 析:achieve为“完成,达到,赢得”,宾语多为aim, purpose, success 等词;win为“赢,获胜”常接race, war, prize, scholarship, victory等。 3.他是个百万富翁,那又如何?他一点也不快乐。 误:He is a millionaire. What for? He isn’t any happier at all. 正:He is a millionaire. So what? He isn’t any happier at all. 析: what for 意为“为何目的,为何理由”;so what意为“那又怎样?”。 4.如果公司不能赚钱,它们就会倒闭。 误:If the firms failed to make enough money, they would close up. 正:If the firms failed to make enough money, they would close down. 析:close up意为“暂时性关门、锁上门”。 close down意为“倒闭、关闭、停业”。 5.他经常加班,很晚回家。 误:He often works overtime and comes home of late. 正:He often works overtime and comes home late. 析:late 此处是副词“晚地”。of late 相当于lately, recently意为“最近”。 6.皇帝喜欢新衣服胜过其它一切。 误:The emperor cared more about new clothes than about anything else. 正:The emperor cared more for new clothes than for anything else. 析:care for表示“喜欢 like 、关心 care about 、照顾 look after ” care about表示“关心 care for/ be concerned about 、在乎” 7.这些都是将来可能发生的事情的影子。 误:These are shades of what may happen in the future. 正:These are shadows of what may happen in the future. 析:shade不可数名词,意为“阴凉处”;shadow可数名词,意为“影子”,不可数名词,“背光处”或指比喻意义的阴影。 8.这本书很贵,但是不管怎样,我还是买了下来。 误:The book was rather expensive, but I bought it someway. 正:The book was rather expensive, but I bought it anyway. 析:anyway相当于anyhow, 意为“无论如何、不管怎样、反正”。someway相当于somehow, 意为“以某种方式、不知怎么地、莫名其妙地”。
文档评论(0)