- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Banquets are usually held in restaurants in private rooms that have been reserved for the purpose. You will be met at the door and led to the banquet room. Traditionally, the head of your delegation should enter the room first. Do not be surprised if your hosts greet you with a loud round of applause. The proper response is to applaud back.宴请通常设在提前预定好的饭店包间内。饭店门口集合,之后被领进包间。传统上说来,应该让来客中的头领先进包间。不要为东道主响亮的欢迎掌声惊到,适宜的做法就是以掌声回应。 Seating arrangements are stricter than in the West. Guests should never assume that they may sit where they please and should wait for hosts to guide them to their places. Traditionally, the Chinese regard the right side as the superior and the left side as the inferior. Therefore on formal occasions, the host invariably arranges for the main guests to sit on his right side.在中国,就餐座位的排布比西方要严格得多。客人们绝对想不到东道主希望他们坐在哪里,所以不妨等待主人的安排后再落座。传统上说来,中国人将右手边的座位留给地位较高的人,地位较低的人坐在左侧。因此在正式场合,主人总是安排贵宾坐在他的右手边。 It is the hosts responsibility to serve the guests, and at very formal banquets people do not begin to eat until the host has served a portion to the principal guest. Or, the host may simply raise his chopsticks and announce that eating has begun. After this point, one may serve oneself any food in any amount. Remember to go slow on eating. Dont fill yourself up when five courses are left to go. To stop eating in the middle of a banquet is rude, and your host may incorrectly think that something has been done to offend you. Drinking takes an important place in Chinese banquets. It is likely that the host will stand and hold his glass out with hands while saying a few words. When he says the words gan bei, which means bottoms up, all present should drain their glasses. After this initial toast, drinking and toasting are open to all. No words are needed to make a toast, and it is not necessary to drain your glass, although to do so is more respectful. When filling anothers glass, it is polite to fill it as full as you can. This symbolizes full respect and frien
您可能关注的文档
最近下载
- 迅达3300AP电气原理图(中文精简版).pdf VIP
- (精品)《雨人》中英文台词剧本完整版.docx VIP
- 2025-2026学年初中美术八年级上册(2024)岭南版(2024)教学设计合集.docx
- 上市公司应对证券民事索赔100问.pdf VIP
- 【继续教育】水质PH(每日一练).pdf VIP
- Lenovo联想 服务器 ThinkServer TS560 说明书.pdf
- Q/GDW 364-2009《单相智能电能表技术规范》及编制说明.doc VIP
- 社会保障学 高教版 第16章--扶贫开发.ppt VIP
- 《2和5的倍数的特征》省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx VIP
- 甜梦口服液与丁螺环酮治疗广泛性焦虑症的疗效对比.PDF VIP
文档评论(0)