专八汉译英难词集锦 -12.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八汉译英难词集锦 -12.doc

第三篇 脾气和性格 第三节 21.说话不算数go back on one’s words 他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。 We cannot account on him. He always goes back on his words. 22.废话连篇beat one’s gums 谁喜欢坐在那里听你的废话连篇? Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums? 23.恩将仇报 bite the hand that feeds one 你难道不知道她是个恩将仇报的人? Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her? 24.不忍心not have the heart to do 如果我是你,我可不忍心把孩子们就在家里没人照看 If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for. 25.勤快an eager beaver 他特别勤快,从来没有闲着的时候。 He’s an eager beaver, never staying idle. 26.太不象话了The idea of somebody’s doing 你太不象话了,竟然骂自己的母亲 The idea of your calling your mum damned! 27.懒透了be bone-idle 她懒透的了,连自己的袜子都不洗。 She’s bone-idle. She’s even tired of washing her own socks. 28.好客 keep open house 我们的邻居特别好客 Our neighbor keeps open house. 29.待客周到keep a good house. She keeps a good house and always makes her guests feel content and satisfied. 30.正直be on the up and up? 她是个正直的姑娘,因此我相信她不会干出那种事。 She’s always been on the up and up and I don’t think she would have done such a thing.

您可能关注的文档

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档