专八汉译英难词集锦 -11.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八汉译英难词集锦 -11.doc

第三篇 脾气和性格 第二节 11.大献殷勤dance attendance 小李在老板面前可会献殷勤了。 Xiao li is so good at dancing attendance on her boss. 12.血口喷人 smite with the tongue 千万别得罪她,她经常血口喷人。 Take care not to offend her. She always smites with the tongue. 13.假惺惺的说speak with one’s tongue in one’s cheek 我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。 I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek. 14.这山望着那山高? The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。 Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got. 15.上瘾get into one’s blood 说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。 It’s astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood. 16.特别爱生气 be quick to take offense 17.发牢骚 beef 他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。 I’m really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing. 18.等不及了 champ at the bit 咱们快点吧,孩子们都等不及了。 Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit. 19.点头哈腰bow and scrape 从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。 From the way she’s bowing and scraping in front of the boss, you’ll know what sort of person she is. 20.疯疯癫癫go gaga 对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。 Don’t take what he says so seriously. He’s always going gaga.

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档