专八汉译英难词集锦 -9.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八汉译英难词集锦 -9.doc

第三篇 脾气和性格?? 第五节 41.说到做到 be the equal of one’s words 他说到做到,从不食言 He’s the equal of his words, never going back on them. 42.不依不饶 take off the gloves to 你不必对他如此的不依不饶 ?You don’t need to take off your gloves to him like that. 43.贪吃 gluttonous 我从来没有见过像他那样贪吃的人 I’ve never met a man as gluttonous as him. 44.很乖 as good as gold 他的小女儿很乖,从不像别的孩子那样不听话。 His little daughter is as good as gold. She’s never been as rebellious as other children. 45.十分嫉妒 be green with envy 王先生的成功使得周围很多人都嫉妒 Mr. Wang’s success has made many people around him green with envy. 46.满口脏话 swear like a trooper 那个家伙的嘴特别脏,整天满口脏话骂骂咧咧的。 That guy has a foul mouth. He always swears like a trooper. 47.神经过敏thin-skinned 我看这些人都有点神经过敏 In my eyes they’re all sort of thin-skinned. 48.性子过急be too quick on the trigger 要不是因为你的性子过急,你也不至于失去那笔买卖 If you were not too quick on the trigger you wouldn’t have lost the deal. 49.撒娇 play the woman 她可会在男人面前撒娇了。 She ‘s so good at playing the woman before men. 50.占人便宜 load the dice against 你最好别和她打交道,她总爱占别人的便宜 You’d better not to get involved with her. she always loads the dice against others. 51.为自己捞油水 be on the take 近几年来,很多官员都在为自己捞油水。有谁会把国家的利益当回事哪? In recent years many officials are readily on the take .Who would give much heed to the interest of the country?

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档