笔译服务合同模板.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

笔译服务合同模板

笔译服务合同

第一条总则

1.1本合同由以下双方签订:

甲方:(以下简称“客户”)

乙方:(以下简称“翻译公司”)

1.2本合同的目的是明确双方在笔译服务过程中的权利和义务。

第二条服务内容

2.1乙方根据甲方的要求,为甲方提供笔译服务,翻译甲方的文件内容。

2.2翻译语言:中文译英文/英文译中文。

2.3翻译文件类型:技术文档、产品手册、合同协议、公司简介等。

2.4翻译字数:约____字。

2.5翻译周期:自合同签订之日起____个工作日内完成。

第三条费用与支付

3.1乙方向甲方提供的笔译服务,甲方应支付乙方人民币____元整(大写:_______________________元整)。

3.2甲方支付乙方翻译费用的方式为:____期支付。

3.3甲方应在合同签订之日起____个工作日内,向乙方支付首款人民币____元整(大写:_______________________元整)。

3.4甲方在收到乙方翻译成果后,应在验收合格后____个工作日内支付尾款人民币____元整(大写:_______________________元整)。

3.5乙方开具正规发票。

第四条质量保证

4.1乙方保证翻译质量,确保翻译内容准确、通顺、符合原文意思。

4.2甲方有权在收到翻译成果后____个工作日内对翻译质量进行验收。

4.3如甲方对翻译质量不满意,乙方应在接到通知后____个工作日内进行免费修改或重新翻译。

第五条必威体育官网网址条款

5.1双方在合同履行过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格必威体育官网网址。

5.2必威体育官网网址期限自合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

第六条违约责任

6.1任何一方违反合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。

6.2若乙方未按约定时间完成翻译任务,应按逾期天数向甲方支付滞纳金。

第七条争议解决

7.1双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

第八条其他约定

8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

甲方(盖章):______________________

乙方(盖章):______________________

甲方代表(签名):______________

乙方代表(签名):______________

签订日期:________________###特殊应用场合及增加条款

医疗翻译服务

专业术语准确性:增加条款要求乙方提供专业医疗术语的翻译,并需提供相关医疗领域的资质证明。

隐私保护:增加对医疗文件的必威体育官网网址性和隐私保护的严格要求,遵守相关医疗信息保护法律法规。

及时性:因医疗行业的特殊性,增加紧急翻译服务条款,规定在紧急情况下乙方需在多长时间内完成翻译。

法律文件翻译服务

法律效力:增加条款规定翻译后的法律文件具有与原文同等的法律效力,并有法律顾问审核的程序。

专业资质:要求乙方提供法律翻译相关的资质或背景,确保翻译的法律准确性。

审查与认证:增加翻译完成后由法律专业人士进行审查和认证的条款。

游戏本地化翻译服务

文化适应性:增加条款强调翻译内容不仅要准确,还要符合目标市场的文化背景和玩家习惯。

术语统一:制定游戏行业术语表,确保翻译的一致性和专业性。

市场测试:增加市场测试环节,以确保翻译后的游戏在当地市场的接受度。

技术文档翻译服务

技术准确性:增加技术专家参与审核的条款,确保翻译内容的技术准确性。

更新频率:考虑到技术文档更新快,增加定期更新的条款和频率。

用户反馈:建立用户反馈机制,及时收集用户对翻译文档的反馈,以便修正。

影视字幕翻译服务

时间同步:增加条款要求翻译与原视频时间同步,确保字幕的准确性和流畅性。

文化适配:增加文化适配的条款,确保字幕内容不仅准确,且符合目标观众的文化习惯。

专业配音:如需,增加配音服务的条款,规定配音的质量标准和完成时间。

附件列表及要求

原文文件:提供原始文件的电子版,格式应为Word、PDF或其它常见的文档格式。

术语表:如有特定术语要求,应提供术语表,以便乙方准确翻译。

参考资料:提供与翻译内容相关的参考资料,如产品手册、行业标准等。

客户反馈表格:提供用于反馈翻译质量的表格模板。

必威体育官网网址协议:如有必要,提供必威体育官网网址协议附件,明确必威体育官网网址内容和范围。

实际操作中的问题及解决办法

翻译质量问题

遇到问题:翻译内容存在误解或错误。

解决办法:及时与乙方沟通,要求乙方重新校对并修改错误。

交付时间延误

遇到问题:乙方未能在约定时间内完成翻译。

解决办法:根据合同条款要求乙方支付滞纳金,并协商确定新的交付时间。

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****3519 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档