- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
ChapterFive
Meaning1
GeoffreyLeech(1974,1981).Semantics:TheStudyofMeaning.Seventypesofmeaning:ConceptualmeaningConnotativemeaningSocialmeaningAffectivemeaningReflectedmeaningCollocativemeaningThematicmeaningAssociativeMeaning2
3.1ConceptualmeaningAlsocalled‘denotative’or‘cognitive’meaning.Referstological,cognitiveordenotativecontent.Concernedwiththerelationshipbetweenawordandthethingitdenotes,orrefersto.3
3.2Connotativemeaningtheemotionalassociationwhichawordoraphrasesuggestsinone’smind.Itisthesupplementaryvalueaddedtothepurelydenotativemeaningofaword.Motherafemaleparentconnoteslove,careandtenderness.DogshavedifferentconnotativemeaningbetweenChineseandEnglish.4
3.3SocialmeaningWhatapieceoflanguageconveysaboutthesocialcircumstancesofitsuse.Dialect:thelanguageofageographicalregionorofasocialclass.5
domicile:veryformal,officialresidence:formalabode:poetichome:generalsteed:poetichorse:generalnag:slanggee-gee:babylanguage6
3.4AffectivemeaningReflectingthepersonalfeelingsofthespeaker,includinghisattitudetothelistener,orhisattitudetosomethingheistalkingabout.I’mterriblysorrytointerrupt,butIwonderifyouwouldbesokindastoloweryourvoicesalittle.orWillyoubeltup.7
3.5ReflectedmeaningAssociatedwithanothersenseofthesameexpression.Reflectedmeaningcultureoriented.InEnglishlilyreflectspurityandchastity.LoveandhappinessinChinese.Sopaintthelily画蛇添足DragonsymbolizesroyaltyandpowerwhileinEnglishevil.8
3.6Collocativemeaningmeaningofawordsuggestedbyotherwordswithwhichitco-occurs.Prettyhandsomesharecommongroundinthemeaninggood-looking,buttheyhavedifferentcollocativemeanings.Prettywithgirlhandsomewithboy.Tremblewithfearandquiverwithexcitement.9
3.7Thematicmeaningdeterminedbytheorderofthewordsandthedifferentprominencetheyeachreceive
文档评论(0)